अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे। तद | संस्कृत संवादः (Sanskrit Samvadah)
अदृष्टपूर्वं हृषितोऽस्मि दृष्ट्वा भयेन च प्रव्यथितं मनो मे। तदेव मे दर्शय देव रूपं प्रसीद देवेश जगन्निवास।।11.45।।
adRRiShTapuurvaM hRRiShito'smi dRRiShTvaa bhayena cha pravyathitaM mano me| tadeva me darshaya deva ruupaM prasiida devesha jagannivaasa
I am delighted by beholding that which has never been seen before, and yet my mind is tormented with fear. Show me that (four-armed) form. O God of gods, the refuge of the universe have mercy! (11.45)
मैं आपके इस अदृष्टपूर्व रूप को देखकर हर्षित हो रहा हूँ और मेरा मन भय से अतिव्याकुल भी हो रहा हैं। इसलिए हे देव आप उस पूर्वकाल को ही मुझे दिखाइये। हे देवेश हे जगन्निवास आप प्रसन्न होइये।।11.45।।
Please help us unite everyone interested in sanskrit. Network . https://t.me/samskrt_samvadah/11287. News and magazines @ramdootah . Super group @Ask_sanskrit...